リルコノ
2017/03/08 07:03

大人女子の英会話♡vol.11 自分の性格を説明してみよう!〈午年編〉

661624
みなさんこんにちは。Lilconoライターのトキエスです。
さて!前回の子年、丑年、寅年、卯年、辰年、巳年に引き続き、自分の性格を表すワードをご紹介します!
今回は1966年、1978年、1990年、2002年生まれの午年(HOUSE)のみなさんです。
Sponsored Link

午年のみなさんのCharacteristic(=特徴/特色)は・・・

diligent

independent

placid

outgoing

can be selfish and cunning

とあります。それでは一つずつ例文とともに解説していきますね♡

まず「diligent」。これは「勤勉な」という意味です。すごく勉強熱心だったり、ハードワーカーだったりする人を指します。「まめな人」「努力家」という表現にも使われるワードです。

(例文)

“ He is a diligent person.”
「彼はまめな人」

次に「independent」。これは「独立した」という意味の単語で、人に頼らない自由な人を表現する時に使われます。自立した人ってことですね。これはとってもポジティブな表現です。

(例文)

“I want you to become independent.”
「私はあなたに自立してもらいたい」

続いて「placid」。これは「穏やかな」という意味の単語。物静かな人や穏やかな人、とっても落ち着いている人を表現する時に使われます。

(例文)
“He is placid by temperament.”
「彼はおとなしい性格だ」

「outgoing」は「社交的な」という意味です。これは本当によく使われますし、耳にします! この単語は形容詞でも名詞でも使われるのですが、形容詞の場合は「社交的な」。名詞の場合は「費用」や「出費」を意味します。

(例文)

“I have a lot of outgoing friends.”
「社交的な友達がたくさんいます」

最後に「can be selfish and cunning」ですが、「can be~」は「〜になりうる」という意味で、「selfish」は「わがまま」「自己中」、「cunning」は「ずるい」「ずる賢い」を意味します。

そのため、わがままにもなるしずる賢くもなるということです(随分とマイナスな表現ですね泣)。

(例文)

“I know it is selfish!”
「わがままだってことは自分でもわかってる!」

“Please stop being selfish...”
「お願いだからわがまま言わないで・・・」

“Don't be fooled by any of his cunning tricks!”
「彼のずる賢いやり方に騙されないで!」

いかがでしたか?午年のみなさん、当てはまるものはありましたか?
英語学習に役立てていただけたら幸いです^^
ぜひ上記の表現を会話に取り入れてみてくださいね♪

 

 

この記事を書いた人

トキエス
トキエス
神戸出身。音楽業界で様々な業務を経て、現在デザイナー&映画ライターとして活動中。
ライブやフェス、舞台等、感動を直接肌で感じれる場所が大好物。
音楽、映画、海外のお役立ち情報を随時発信中。
Sponsored Link

こちらの記事も人気です。

Sponsored Link