7月より公開されたSFスリラー映画『ライフ(原題:LIFE)』。真田広之やライアン・レイノルズ、ジェイク・ギレンホールなど様々な豪華俳優陣が集結したことでも話題になっている本作は海外でも大ヒットしました。
本作の海外版ポスターには『WE WERE BETTER OFF ALONE』と記載されています。
英語学習中の方にとっては、この文をみて引っかかる単語は「better」のあとの「off」だと思います。
「Better」の意味は知っていても「Better off」の意味を知っている人は少なくないのでは。
実は「Better off」、結構曲のタイトルで出てきたりします。
しかも日常英会話でも頻繁に出てくるので覚えていて損はなし!
今回は、「Better off」の使い方と「better」との違いをご紹介します。
Sponsored Link
「Better off」って?
「Better off」は相手に何かを提案したり、「〜した方がいいよ」とオススメしたりするときに使います。他にも「一層暮らし向きが良くなる」という意味も含まれていて、「〜した方がもっと良くなる」というようなニュアンス。「〜すべきだ」という意味の助動詞「should」と表現が近いです。(例文)
You're better off not knowing.
「知らない方がいいよ」
You're better off that way.
「そっちの方がいいよ」
I'm better off without you.
「お前なんかいない方がマシだ」
「Better」との違い
「Better」は「良くなる」とか「向上する」という意味の他にも、名詞で「優れているもの」、他動詞で「〜に勝る」など、たくさんの使い方があります。有名な使い方でいうと、Facebook創立者のマーク・ザッカーバーグの名言
Done is better than perfect.
「完璧を目指すよりまず終わらせろ」
トーマス・エジソンの名言
There is always a better way.
「より良い方法は、常に存在している」
など。
このように比較級で使用されたり、名詞に修飾する形容詞として使用されたり、本当にバリエーションの多い単語なんです。
しかし、「Better」のみで、「Better off」のような提案したりする文にはできません。
まとめ
いかがでしたか?そうなると映画『ライフ』のポスターにあった『WE WERE BETTER OFF ALONE』は「私たちは独り(独力)で良かった」となりますね。
本作の舞台は国際宇宙ステーション。世界各国から集められた6人の宇宙飛行士が、火星で採取された未知の生命体の細胞を極秘調査をしていました。しかしその生命体は徐々に進化していき、宇宙飛行士たちを襲い始める、というストーリー。
衝撃の結末が早くも話題を呼んでいる本作。一体『WE WERE BETTER OFF ALONE』が表す本作の意味とは……
ぜひ映画館でその意味を確かめてみてくださいね!
この記事を書いた人
-
神戸出身。音楽業界で様々な業務を経て、現在デザイナー&映画ライターとして活動中。
ライブやフェス、舞台等、感動を直接肌で感じれる場所が大好物。
音楽、映画、海外のお役立ち情報を随時発信中。
トキエスの最新記事
- エンタメ2020.04.06体も心も熱くなる男性ストリッパームービー『マジック・マイク』
- エンタメ2019.12.19様々な夫婦のカタチを描いたサスペンス映画3選
- エンタメ2019.09.05女子力アップ!元気になるガールズムービー5選
- エンタメ2019.08.19どんでん返しがたまらない!スリル満点な映画5選